آقاى «جمال الدین بخارى» از غرب آفریقا
این است که یکى از این کتب را براى استفاده به محل کارم بردم. در جمع همکارانم شخصى بود که به شدت نسبت به دین و مذهب بدبین بود و با معارف معنوى و الهى عناد مىورزید ، همین فرد کتاب را از من گرفت و براى مطالعه به منزل برد. نام کتاب «پیامبر و پیامش» بود که رسالت نهایى رسول اکرم (ص) را اثبات مى کرد.
دو روز از این جریان گذشتکه همان شخص به سراغم آمد و با صراحت کامل به من اعلام کرد که اسلام را پذیرفته و مسلمان شده است! الله اکبر ...
آقاى «کوافى محمد» از غنا
من یک جوان هیجده ساله ام که در یکى از خانواده هاى مسیحى متولد شدم و در دامن پدر و مادرى مسیحى رشد کردم. ...هنگامى که پدر و مادرم از پذیرفتن آئین جدید من(اسلام) آگاه شدند، بشدت عکس العمل نشان دادندو سرانجام مرا از خود راندند و طرد کردند و از منزل اخراجم نمودند و من یکه و تنها و بى پناه رها شدم و در شرایطى سخت و دردناک قرار گرفتم بطورى که هم اینک براى ادامه تحصیلاتم نه پولى در اختیار دارم، و نه لباسى و نه منزل و مأوایى. یک شب در منزل استاد مى خوابم، و بسیارى از شبهاى دیگر را در کنار دوستانم در منزل آنها بسر مى برم و زندگى را به این طریق مى گذرانم.
در این ایام علاقه فراوانى به فراگیرى قرآن کریم پیدا کردم. براى تهیه یک جلد قرآن کریم به هر درى زدم و به هر کس مراجعه کردم، متأسفانه کسى پولى در اختیار قرار نداد. مأیوس و ناامید گشتم دوستى آدرس شما را در اختیار من قرار داد تا از طریق مکاتبه با شما بتوانم صاحب یک نسخه کلام الله مجید شوم و به خواسته خود برسم.
آقاى «سیمیک» از انگلستان
مطالعه این کتب، روح مرا متحول ساخت و دگرگونى عجبى در من به وجود آورد به گونه اى که با دقت در مسائل و مباحث مطرح شده در این کتب نیروى ایمان راستین به خداى تعالى و توکل بر ذات او در من زنده گشت، و آرامش عمیق روحى سراسر وجودم را فرا گرفت.
خانم «سماپولو» رئیس مؤسسه زنان مسلمان از استرالیا
به آگاهى شما مى رسانم که کتب اسلامى شما در استرالیا هواخواه زیادى پیدا کرده و توجه گروه بسیارى از مردم را به خود جلب کرده است. و به همین سبب کتب ارسالى شما در همان روزهاى اول که به مؤسسه ما رسید، با درخواست مداوم متقاضیان نسخه هاى آن تمام شد و دیگر چیزى باقى نمانده است. لذا استدعا دارد نسخه هاى بیشترى از کتب انگلیسى و عربى را براى علاقمندان به مطالعات اسلامى ارسال فرمائید.
آقاى «دکتر فیلیپ وولى» مسیحى و استاد دانشگاه آلمان
از ارسال یک نسخه کتاب «رسالة الحقوق» ترجمه شده به زبان انگلیسى ، سخنان امام سجاد(ع) که برایم فرستاده بودید، بسیار متشکرم و مراتب امتنان خود را اعلام مى دارم. ترجمه کتاب بسیار عالى و در سطح بالا است من موفق شدم بخشى از سخنان امام (ع) را مطالعه کنم که مضامین آن براى من بسیار جذاب و جالب توجه بود.
اگر هر کسى موارد اصلى و عمده کتاب و دستورات امام سجاد(ع) را در دستور کار خود قرار دهد، و در زندگى روزمره خویش پیاده کند، حتماً ما دنیاى بهترى خواهیم داشت.
«ویرجینیا باشین» از انگلستان
با اینکه من یک فرد مسیحى هستم، اما کتاب شما در زمینه مسائل مربوط به خاتمیت پیامبر اسلام را با دقت مطالعه کردم آن را بسیار جالب توجه، آموزنده و قانع کننده یافتم. این کتاب با منطق خود افکار و دیدگاههاى خوانندگان را نسبت به اسلام روشن مى سازد. من بسیار علاقمندم از مسائل و اصول فکرى اسلام اطلاعات بیشتر و وسیعى ترى به دست آورم. لذا استدعا دارم دیگر آثار و کتب اسلامى خود را لطف نموده و براى من ارسال فرمائید.
آقاى «آرتورسوسا» از کلمبیا
من در سرزمینى زندگى مى کنم که کسى به فکر دیگرى نیست و هر انسانى در لاک خود فرو رفته و تنها به فکر خویش است. به خاطر لطفى که نسبت به من مبذول داشتید و کتب اسلامى را در اختیارم گذاردید ، سپاسگزارم و براى تمام عمرم شما را فراموش نخواهم کرد.
کتابهاى شما براى من و خانواده ام به منزله گنج گرانبهایى بود که به وسیله آنها مسائل و حقایق بسیارى را آموختم، در حالى که تا پیش از آن جاهل و ناآگاه بودیم. در حال حاضر به دستورات و فرامین الهى ارج مى گذاریم و خود را موظف مى دانیم که طبق آن فرامین در زندگى عمل کنیم.من به خاطر لطفى که در حق من کردید ، اکنون مردم ایران را بیشتر دوست مى دارم و امیدوارم روابط ما در آینده هم تداوم یابد.
آقاى «ارست کلیر» مسیحى از آمریکا
کتابى تحت عنوان «اخلاق و جوانان» نوشته شما از سوى یکى از دوستان در اختیار من قرار گرفت و به مطالعه آن پرداختم. ...من از جنابعالى درخواست مى کنم یک نسخه از این کتاب را براى فرزندم که نوجوانى است ، ارسال فرمائید تا آنرا بخواند و ارزشها را درک کند و به فضائل اخلاقى پاى بند شود؛ زیرا من مایل نیستم فرزندم گرفتار بحران و انحطاط اخلاقى و روانى شود که جامعه امروز ما در آمریکا بدان دچار شده است.
خانم «آمپروسیفونتس» از کلمبیا
تقاضاى من این است که یک نسخه قرآن کریم با ترجمه اسپانیولى برایم ارسال فرمائید زیرا تاکنون قرآن رامطالعه نکرده ام فقط کمتر از یک روز قرآن یکى از دوستانم در اختیارم بود که آنرا از من پس گرفت و در کتابخانه شهر ما هم قرآن مقدّس وجود ندارد.
آقاى «دکتر فرید حیدر» از تاتارستان
اولین محموله ارسالى جنابعالى که شامل 15 نسخه قرآن کریم و 75 نسخه کتب اسلامى شما ترجمه شده به زبان روسى بود، دریافت کردم. وصول این کتابها مژده بزرگى براى مسلمانان منطقه ما بود زیرا این منطقه با اندیشه هاى بلند اسلامى بیگانه است و از فرهنگ معنوى و ارزشهاى متعالى خالى است.
در این دیار سازمانهاى تبشیر مسیحى و یهودى بسیار فعالند و براى نسل آینده و فرزندان ما خطر جدّى وجود دارد، لذا تلاش همه جانبه و فراگیر همه ما را مى طلبد.
آقاى «امیر دعوه» مدیر جمعیت اسلامى کشور بلیز
به اطلاعتان مى رسانیم که تعداد 12 نسخه قرآن اسپانیولى و تعداد 100 نسخه از کتب انگلیسى و فرانسه که از سوى مرکز نشر معارف اسلامى شما ارسال شده بود، دریافت گردید؛ از لطف و عنایتى که در مورد ما با ارسال کتابهاى ارزشمند اسلامى مبذول فرموده اید، صمیمانه سپاسگزاریم ، با این حال در نامه ایکه قبلاً به حضورتان فرستادیم، تعداد کتب درخواستى بیش از اینها بوده است، زیرا براى رساندن پیام اسلام به مردم کشورمان و آشنا ساختن جامعه به حقایق نورانى اسلام، کتب زیادى لازم داریم.
آقاى «سید مختار» از سیرالیون
مباحث عمیق و مندرجات کتاب «اساس دکترین اسلام» مرا سخت تحت تأثیر قرار داد، و فکر و روحم را مجذوب خود ساخت. مطالعه این کتاب نفیس به طورى مرا به هیجان آورد که آنرا با خود به محیط کارم بردم و به تمام همکارانم دادم که تعداد آنها بالغ بر 300 نفر بودند، و بالاخره آنان را نیز از این اثر ارزشمند آگاه ساختم.
به لحاظ نیازى که هم اینک به این کتاب داریم ، لطفاً تعداد 250 نسخه از همین کتاب به زبان انگلیسى و 50 نسخه به زبان فرانسه و 100 نسخه به زبان عربى براى ما ارسال فرمائید!
آقاى «رفائیف ماراویت» از السالوادر
کتاب «خدا و صفاتش» که از سوى مرکز نشر معارف اسلامى شما برایم ارسال شده بود، دریافت کردم. مسائل مطرح شده در کتاب سرشار از نورانیت و بلاغت است، استدلالهایى که در ارتباط با وجود خداوند موردبحث و بررسى قرار گرفته است، بسیار قوى، منظم و خالى از هرگونه پیچیدگى و ابهام است که حقایق بسیارى را براى خواننده روشن مى سازد.
اتحادیه جوانان پیشگام از هندوستان
به استحضارتان مى رسانیم که استقبال جوانان براى مطالعه این کتب اسلامى و درک مفاهیم عالیه اسلام به قدرى زیاد است که هر روز صدها نفر مشتاق به ما مراجعه مى کنند و تقاضاى کتب شما را دارند؛ بخصوص کتاب «اخلاق و جوانان» به زبان انگلیسى که علاقمندان به آن روزافزون است.
خانم «دکتر انیسا کارینو استاد دانشگاه پاناما
درودهاى مرا بپذیرید.. ازدریافت کتب «شناخت خدا» و«تمدن غرب از دیدگاه مسلمان» بسیارمتشکرم، درحقیقت این دوکتاب براى ما گوهر گرانبهایى بود که به دست آوردیم؛ بخصوص براى رشته تاریخ جهان که من در دانشگاه تدریس مى نمایم بسیار سودمند خواهد افتاد .
کارکنان کتابخانه دانشگاه نیز به لحاظ اینکه مى توانند با مطالعه این کتب با مسائل ارزشى آشنا شوند، از آن استقبال کردند و آن را بسیار پر ارزش تلقى مى کنند.
آقاى «م. م» از آلمان
سلام و درودهاى مرا بپذیرید... بسیار متشکرم که تعداد سى نسخه از کتاب «تمدن غرب از دیدگاه مسلمان» ترجمه شده به زبان آلمانى برایم ارسال فرمودید.
این کتاب در جمعى که من هستم حرکتى به وجودآورده، مردم را به تفکر واداشته است. حتى یک نسخه از آن را به یک کشیش مسیحى دادم که پس از مطالعه اعتراف کرد که با حقایقى از اسلام آشنا شده که تا آن هنگام با آن بیگانه بوده است و از اینرو بسیار ابراز خوشوقتى مى کرد.
من در این محیط ناهماهنگ با افکارم نتوانسته بودم فرزندم را مسلمان بارآورم ، زیرا شرایط محیط طورى است که بخصوص نمى گذرد به ارزشهاى معنوى و دینى فکر کنند.
فرزند هفده ساله ام کتاب شما را با اشتیاق و علاقمندى خواند، و روزى پیش از طلوع آفتاب نزدم آمد، و از من خواست به او اجازه دهم براى نخستین بار با من نماز بخواند. از شدت خوشحالى و هیجان به گریه افتادم، و او را در آغوش گرفتم و از آن روز به بعد نمازمان را با هم مى خوانیم وى اکنون مشغول خواندن قرآن کریم است، و ما در فرصت هاى مناسب پیرامون مسائل مذهبى به بحث مى پردازیم.
آقاى «موسى موبیا» از گامبیا
من یک فرهنگى هستم که در کشورم به کار معلمى اشتغال دارم، سى سال از سن من مى گذرد و در طول عمر گذشته ام به عنوان یک مسیحى به آئین خود پاى بند بودم.
دو سال قبل کتابى از شما که بینش توحیدى اسلام را مورد بحث قرار داده بود مطالعه کردم. منطق و استدلالهاى قوى و نیرومند آن براى من بسیار ثمربخش و آموزنده بود بطورى که آئین مسیحیت را رها کرده و به سوى اسلام روى بیاورم، و حقانیت این دین الهى را بپذیرم و مسلمان شوم.
آقاى « الونگا ایساکا » از زئیر
در کشور ما رشد اسلام امیدوار کننده است و دین الهى رو به گسترش نهاده است در حال حاضر تقریباً یک سوم از جمعیت کشور ما مسلمانند ولى علیرغم این پیشرفت در زمینه هاى مساعد موجود، کتابخانه هاى اسلامى و مراکز فرهنگى دینى بسیار محدود است. بدین مناسبت کتب شما به نحو شایسته اى مورد توجه و اشتیاق روشنفکران جامعه زئیر قرار گرفته، و در میان اقشار تحصیل کرده جاذبه خاصّى ایجاد کرده است.
قرار است در آینده یک برنامه تلویزیونى در مورد آثار و کتب شما ترتیب داده شود و مخصوصاً مسائل مندرج در کتابى که مربوط به روز رستاخیز است براى بینندگان مورد بحث و بررسى قرار گیرد.
آقاى «نستور یاگانو» از آرژانتین
کتب دریافتى به دو زبان اسپانیولى و انگلیسى بود، این کتابها از سوى مسلمانان مورد استقبال و بهره بردارى قرار گرفت و براى آنها بسیار ارزشمند و تحسین برانگیز بود ; بسیارى از مردم مسلمان ما علاقمندند اسلام را به طور عمیق و ریشه اى بشناسند و با زیر بناى تفکر اسلامى به خوبى آشنا شوند .
شما آگاهید که مبلغین اسلامى در آزژانتین خیلى معدود و فاصله شهرها و بخش ها از یکدیگر بسیار زیاد است، به همین سبب بسیارى از مسلمانان در گوشه و کنار کشور از فرامین و دستورات و احکام اسلامى بى خبرند. لذا ارسال کتابهاى اسلامى از سوى مرکز نشر معارف اسلامى شما به صورت گسترده، بهترین روشى است که مى تواند ارتباط و پیوند بین مسلمانها را نیز برقرار سازد.
آقاى «مامنگ دونگ» از چین
روزى با یکى از دوستان ملاقاتى داشتم که او کتابى به من هدیه کرد، و نام آن کتاب «توحید از نظر اسلام» نوشته شما بود، که به وسیله دو نفر چینى ترجمه شده بود. مطالعه این کتاب به شدت مجذوبم کرد و سخت تحت تأثیر قرار گرفتم.
خواهشمندم هر کتابى که به زبان چینى دارید ، براى من ارسال فرمائید. ...من با بسیارى از ائمه، مساجد و افراد مسلمان آشنا هستم ، همه آنها خواستار کتاب ترجمه شده شما به زبان چینى بودند که متأسفانه در اختیار نداشتم.
آقاى «استاد محمد امین جابى» مدیر مدرسه اتحادیه اسلامى از گابون
...کلمات ما از اداى تشکر ناتوان است. از درگاه ربوبیت مسألت مى کنیم که شما و ایران اسلامى را از شر دشمنان اسلام و انسانیت حفظ کند، و به شما پاداش خیر در دنیا و آخرت عنایت فرماید.
به لحاظ اینکه سرزمین ما منطقه استعمار بزرگ بوده است، نگذاشته اند نداى اسلام به درستى به گوش مردم این سامان برسد و از سوى دیگر فرهنگ مسموم غربى را بر فکر و عقل جوانان مسلط ساخته اند و آنها را به انحراف کشانده اند.
خوشبختانه کتب و آثار اسلامى شما که سرشار از معارف دینى و فرهنگ عمیق اسلامى است، مورد توجه و علاقه اقشار عظیمى از جوانان قرار گرفته و از آن استقبال فراوانى به عمل آمده است.روز بروز بر تعداد علاقمندان و مطالعه کنندگان و متقاضیان این کتب افزوده مى شود و نه تنها مسلمانان از خود علاقمندى نشان مى دهند، بلکه بسیارى از درخواست کنندگان کتب شما مسیحیانى هستند که در خود احساس نیاز شدید به مطالعه آثار اسلامى و درک صحیح از حقایق نورانى و پربرکت اسلامى مى کنند.
آقاى «آلادین تمو» مدیر روزنامه از ژاپن
ما تصمیم داریم مسائلى که شما در این کتب مطرح کرده اید و در ارتباط با تفکر و ایدئولوژى اسلامى است، به صورت مقالاتى به تدریج در روزنامه خودمان چاپ کنیم تا خوانندگان ژاپنى بتوانند از آن استفاده کنند و با مسائل اسلامى آشنا شوند .
آقاى «فابریر فیردینى» مدیر مجله از ایتالیا
همانطورى که اطلاع دارید، کتاب شما را از زبان فرانسه به ایتالیایى ترجمه مى کنیم و به صورت یک سرى مقالات در مجله «آون گوردیا» به چاپ مى رسانیم. خوانندگان مجله ما در ایتالیا اشتیاق و علاقه زیادى نسبت به نوشته هاى شما که در خصوص مسائل اسلامى است، از خود نشان مى دهند و عمیقاً مى خواهند با فرهنگ مذهبى شما آشنا شوند.
آقاى «آلفرد چینچاى» از پرو
ما از مطالعه این کتابها استفاده هاى فراوان مى بریم، و مسائل گوناگونى در ارتباط با معارف اسلامى مى آموزیم. ما به کتب اسلامى بسیار نیازمندیم، چون حقیقتاً در کشورمان «پرو» اطلاعات اسلامى ما بسیار اندک و ناچیز است و از مفاهیم دینى آگاهى درستى نداریم. ما انتظار داریم که هر طور میسّر است به ما کمک فرهنگى کنید و از ارسال آثار دینى برایمان دریغ نفرمائید، و ما را به دست فراموشى نسپارید.
خانم «سوالها ادو» از جزیره موریس
سلام و درودهاى خالصانه مرا بپذیرید...کتابهائى که از سوى مرکز نشر معارف اسلامى شما به عنوان من ارسال شده بود، با خوشوقتى دریافت کردم ; فرصت را مغتنم شمرده و تشکر و سپاس خود را از لطفى که مبذول فرمودید و زحمتى که کشیدید حضورتان ابراز مى دارم.
آنچه از مطالعه این کتب آموختم و تا پیش از آن در مورد آنها بیگانه بودم، دیدگاه مرا نسبت به اسلام عوض کرد و به من بینش تازه اى در مورد آئین الهى بخشید. این کتابها مرا با حقایق بسیارى آشنا ساخت و درک و فهمم را در خصوص مسائل ارزشى بالا برد و بالاخره زندگى ام را در مسیر جدیدى قرار داد.